Ελλάδα

Η λέξη «Ελλάδα» στα χαβανέζικα σίγουρα κάτι θυμίζει στους Έλληνες

Στις περισσότερες γλώσσες του κόσμου, η ονομασία που σχετίζεται με την «Ελλάδα» σχετίζεται με τη λέξη «Γραικός». Το πιο τρανταχτό παράδειγμα είναι προφανώς τα αγγλικά με τη λέξη Greece, τα γαλλικά ως Grece, τα ιταλικά ως Grecia κτλ. Μία άλλη κοινή ρίζα είναι από τη λέξη «Ίωνας». Στα τουρκικά ως “Yunanistan”, στα αραβικά ως “al-Yūnān” κτλ.

Το πολύ μεγάλο ενδιαφέρον έρχεται από την κινεζική γλώσσα και στο ποια λέξη χρησιμοποιούν οι Κινέζοι ομιλητές, όταν αναφέρονται στην Ελλάδα. Η λέξη είναι η Σι-Λα ή όπως είναι ο πιο επίσημος και πιο σωστός τρόπος φωνητικής καταγραφής: Xīlà.

Εκ πρώτης όψεως, η λέξη “Xīlà” μοιάζει τελείως ανοίκεια στον Έλληνα ομιλητή. Η αλήθεια όμως είναι, αν το ψάξεις λίγο καλύτερα, ότι ουσιαστικά αποτελεί μία ηχητική απόδοση στα κινεζικά της ελληνικής λέξης «Ελλάς».

Το μπέρδεμα που μπορεί να προκύπτει είναι πως η κινεζική έχει διαφορετικό αλφάβητο το οποίο δεν αποδίδει ήχο, όπως για παράδειγμα τα ελληνικά, αλλά έναν συνδυασμό ήχου και έννοιας. Με άλλα λόγια κάθε συλλαβή στα κινεζικά μπορεί να έχει δεκάδες έννοιες, πράγμα που φυσικά δεν συμβαίνει στα ελληνικά.

Επιπλέον, ένας λόγος που υπάρχει το μπέρδεμα είναι ότι αποκόπηκε το τελικό «-ς» της λέξης «Ελλάς», καθώς, σύμφωνα με την Αθανασία Κόντου, σε αυτή την περίπτωση η λέξη θα ήταν τρισύλλαβη.

Για ένα διάστημα, υπήρχε ένας μύθος ότι η λέξη “Xīlà” σήμαινει «ο Άλλος Πολιτισμός». Αυτό δεν μπορεί να στηριχθεί πουθενά γλωσσολογικά. Το μόνο που μπορεί να στηριχθεί είναι ότι το πρώτο από τα δύο ιδεογράμματα, σημαίνει «ελπίδα». Αξίζει να τονιστεί εδώ ότι υπάρχουν στην κινεζική γλώσσα υπάρχουν και άλλα ονόματα χωρών τα οποία έχουν θετικές συνδηλώσεις.

Η λέξη “Xīlà” αποτελεί ένα από τα λίγα παραδείγματα γλωσσών που χρησιμοποιούν ως όνομα της Ελλάδας μία λέξη που έχει ετυμολογική συγγένεια με το «Ελλάς». Άλλα παραδείγματα είναι η νορβηγική, η βιετναμέζικη και η ναχουάτλ (ιθαγενής γλώσσα του Μεξικό). To πιο εντυπωσιακό όλων; Η χαβανέζικη γλώσσα ή όπς είναι η επίσημη ονομασία της, η χαβαϊκή γλώσσα.

Η γλώσσα αυτή είναι η μία εκ των δύο επίσημων γλωσσών της Χαβάης (η άλλη είναι τα αγγλικά). Στη γλώσσα των Χαβανέζων, λοιπόν, η λέξη που σημαίνει «Ελλάδα» είναι η λέξη “Helene”. Αν μη τι άλλο εντυπωσιακό…

 

reader.gr

Σχετικά Άρθρα

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.

Back to top button